Описание
В 1970–1980-е годы в ЕАО была выпущена серия книг «На берегах Биры и Биджана». Она была посвящена истории области и ее людям. В год 85-летия автономии эту серию решили возобновить и опубликовать в ней переводы с идиша произведений о первых еврейских переселенцах Биро-Биджана.
В состав редколлегии издания вошли составитель, главный редактор газеты «Биробиджанер штерн» Елена Сарашевская, заведующий лабораторией истории еврейской культуры и еврейского миграционного движения ИКАРП ДВО РАН, руководитель общественной организации «Наследие ЕАО», Почетный гражданин области Валерий Гуревич и журналист, поэт, переводчик Валерий Фоменко.
В первый том сборника включена серия документальных очерков Моше Хащеватского и Шмуэля (Самуила) Гордона, которые впервые перевел на русский язык Валерий Фоменко и опубликовал на страницах «БШ» в 2017-2018 годах.
Второй том включает в себя книгу Льва Лейбмана «Коммуна «Икор», которая повествует о первой и последней на Дальнем Востоке еврейской молодежной сельскохозяйственной коммуне, и три главы из книги Леона Тальми «На целине» (в переводе Елены Сарашевской). В сборник вошла и повесть Гирша Добина «На Амуре» (в переводе Валерия Фоменко). Эти произведения впервые были опубликованы на русском языке в 2016–2018 годах в «Биробиджанер штерн» и вот теперь вышли отдельной книгой. Во второй том включены воспоминания первых еврейских переселенцев, которые записал в 1935 году Гирш Добин. Они были переведены на русский язык Еленой Беляевой и публиковались ранее небольшим тиражом в серии «Библиотека общины «Фрейд».
Развернуть полностью